在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 88:17 - King James Version (Oxford) 1769

They came round about me daily like water; They compassed me about together.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

They surround me like a flood all day long; together they have closed in upon me.

参见章节

American Standard Version (1901)

They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

参见章节

Common English Bible

They surround me all day long like water; they engulf me completely.

参见章节

Catholic Public Domain Version

and they will exult in your name all day long, and they will be exalted in your justice.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

and in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.

参见章节

English Standard Version 2016

They surround me like a flood all day long; they close in on me together.

参见章节
其他翻译



Psalm 88:17
11 交叉引用  

The sorrows of death compassed me, And the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.


Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul:


For dogs have compassed me: The assembly of the wicked have inclosed me: They pierced my hands and my feet.


Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: All thy waves and thy billows are gone over me.


The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.