在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 38:14 - King James Version (Oxford) 1769

Thus I was as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, I have become like a man who hears not, in whose mouth are no arguments or replies.

参见章节

American Standard Version (1901)

Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.

参见章节

Common English Bible

I’ve become like a person who doesn’t hear what is being said, whose mouth has no good comeback.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Forgive me, so that I may be refreshed, before I will go forth and be no more.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.

参见章节

English Standard Version 2016

I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.

参见章节
其他翻译



Psalm 38:14
5 交叉引用  

He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.


Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.


Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.


This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.