在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Leviticus 11:41 - King James Version (Oxford) 1769

And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

And everything that creeps on the ground and [multiplies in] swarms shall be an abomination; it shall not be eaten.

参见章节

American Standard Version (1901)

And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.

参见章节

Common English Bible

Every creature that swarms on the earth is detestable; it must not be eaten.

参见章节

Catholic Public Domain Version

All that creeps across the earth shall be abominable, neither shall it taken up as food.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

All that creepeth upon the earth shall be abominable: neither shall it be taken for meat.

参见章节

English Standard Version 2016

“Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten.

参见章节
其他翻译



Leviticus 11:41
6 交叉引用  

And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.


And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:


All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.


But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.


These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,


Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.