在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 15:62 - King James Version (Oxford) 1769

and Nibshan, and the city of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

Nibshan, the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.

参见章节

American Standard Version (1901)

and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.

参见章节

Common English Bible

Nibshan (the Salt City), and En-gedi. In total: six cities and their surrounding areas.

参见章节

Catholic Public Domain Version

and Nibshan, and the City of Salt, and Engedi: six cities, and their villages.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Nebsan, and the city of salt, and Engaddi: six cities and their villages.

参见章节

English Standard Version 2016

Nibshan, the City of Salt, and Engedi: six cities with their villages.

参见章节
其他翻译



Joshua 15:62
7 交叉引用  

Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar, which is Engedi.


My beloved is unto me as a cluster of camphire In the vineyards of Engedi.


And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En-gedi even unto En-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.


in the wilderness, Beth-arabah, Middin, and Secacah,


As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.


And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.


And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of En-gedi.