在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 50:4 - King James Version (Oxford) 1769

And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

And when the days of his weeping and deep grief were past, Joseph said to [the nobles of] the house of Pharaoh, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, to Pharaoh [for Joseph was dressed in mourning and could not do so himself], saying,

参见章节

American Standard Version (1901)

And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

参见章节

Common English Bible

After the period of mourning had passed, Joseph spoke to Pharaoh’s household: “If you approve my request, give Pharaoh this message:

参见章节

Catholic Public Domain Version

And when the time for mourning was fulfilled, Joseph spoke to the family of Pharaoh: "If I have found favor in your sight, speak to the ears of Pharaoh.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the time of the mourning being expired, Joseph spoke to the family of Pharao: If I have found favour in your sight, speak in the ears of Pharao.

参见章节

English Standard Version 2016

And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

参见章节
其他翻译



Genesis 50:4
4 交叉引用  

and said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:


And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.


My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.


and came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.