在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Romans 15:11 - English Standard Version 2016

And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And laud him, all ye people.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And again, Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise Him! [Ps. 117:1.]

参见章节

American Standard Version (1901)

And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

参见章节

Common English Bible

And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, ” “and all the people should sing his praises”.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And again: "All Gentiles, praise the Lord; and all peoples, magnify him."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And again: Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all ye people.

参见章节
其他翻译



Romans 15:11
2 交叉引用  

Praise the Lord, all nations! Extol him, all peoples!


And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”