在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 90:16 - English Standard Version 2016

Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Let thy work appear unto thy servants, And thy glory unto their children.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Let Your work [the signs of Your power] be revealed to Your servants, and Your [glorious] majesty to their children.

参见章节

American Standard Version (1901)

Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.

参见章节

Common English Bible

Let your acts be seen by your servants; let your glory be seen by their children.

参见章节

Catholic Public Domain Version

I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.

参见章节
其他翻译



Psalm 90:16
10 交叉引用  

O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:


I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.


For you, O Lord, have made me glad by your work; at the works of your hands I sing for joy.


O Lord, I have heard the report of you, and your work, O Lord, do I fear. In the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.


And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.


“The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice. A God of faithfulness and without iniquity, just and upright is he.


“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one word has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one of them has failed.