在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 148:4 - English Standard Version 2016

Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens!

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that be above the heavens.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Praise Him, you highest heavens and you waters above the heavens!

参见章节

American Standard Version (1901)

Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.

参见章节

Common English Bible

You highest heaven, praise God! Do the same, you waters that are above the sky!

参见章节

Catholic Public Domain Version

Praise him, heavens of the heavens. And let all the waters that are above the heavens

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens

参见章节
其他翻译



Psalm 148:4
12 交叉引用  

And God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”


And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so.


In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened.


“But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built!


The house that I am to build will be great, for our God is greater than all gods.


“You are the Lord, you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and you preserve all of them; and the host of heaven worships you.


He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind;


who looks far down on the heavens and the earth?


to him who rides in the heavens, the ancient heavens; behold, he sends out his voice, his mighty voice.


For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;


I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, God knows.


Behold, to the Lord your God belong heaven and the heaven of heavens, the earth with all that is in it.