在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 148:12 - English Standard Version 2016

Young men and maidens together, old men and children!

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Both young men, and maidens; Old men, and children:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Both young men and maidens, old men and children!

参见章节

American Standard Version (1901)

Both young men and virgins; Old men and children:

参见章节

Common English Bible

Do the same, you young men—young women too!— you who are old together with you who are young!

参见章节

Catholic Public Domain Version

young men and virgins. Let the older men with the younger men, praise the name of the Lord.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:

参见章节
其他翻译



Psalm 148:12
7 交叉引用  

the singers in front, the musicians last, between them virgins playing tambourines:


Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger.


Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow.


For how great is his goodness, and how great his beauty! Grain shall make the young men flourish, and new wine the young women.


As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,