在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Proverbs 26:15 - English Standard Version 2016

The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

The slothful hideth his hand in his bosom; It grieveth him to bring it again to his mouth.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

The slothful and self-indulgent buries his hand in his bosom; it distresses and wearies him to bring it again to his mouth. [Prov. 19:24.]

参见章节

American Standard Version (1901)

The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

参见章节

Common English Bible

Lazy people bury their hand into the bowl, too tired to return it to their mouth.

参见章节

Catholic Public Domain Version

The lazy one conceals his hand under his arms, and it is a labor for him to move it to his mouth.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.

参见章节
其他翻译



Proverbs 26:15
2 交叉引用  

And the Lord regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.


The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth.