在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Obadiah 1:8 - English Standard Version 2016

Will I not on that day, declares the Lord, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of Mount Esau?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Will not I in that day, says the Lord, destroy the wise men out of Edom and [men of] understanding out of Mount Esau [Idumea, a mountainous region]?

参见章节

American Standard Version (1901)

Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

参见章节

Common English Bible

Won’t I on that day, says the LORD, destroy the wise from Edom and understanding from Mount Esau?

参见章节

Catholic Public Domain Version

Shall I not, in that day, says the Lord, wipe away understanding from Idumea and foresight from the mount of Esau?

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Shall not I in that day, saith the Lord, destroy the wise out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

参见章节
其他翻译



Obadiah 1:8
8 交叉引用  

The Lord brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.


The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, “I am a son of the wise, a son of ancient kings”?


Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the Lord of hosts has purposed against Egypt.


and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their counsel; and they will inquire of the idols and the sorcerers, and the mediums and the necromancers;


therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden.”