在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 6:9 - English Standard Version 2016

but to wear sandals and not put on two tunics.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

but be shod with sandals; and not put on two coats.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

But to go with sandals on their feet and not to put on two tunics (undergarments).

参见章节

American Standard Version (1901)

but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats.

参见章节

Common English Bible

He told them to wear sandals but not to put on two shirts.

参见章节

Catholic Public Domain Version

but to wear sandals, and not to wear two tunics.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But to be shod with sandals, and that they should not put on two coats.

参见章节
其他翻译



Mark 6:9
6 交叉引用  

no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.


“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.


And he said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.


He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—


And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.”


and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.