在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 1:25 - English Standard Version 2016

“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Because thus the Lord has dealt with me in the days when He deigned to look on me to take away my reproach among men. [Gen. 30:23; Isa. 4:1.]

参见章节

American Standard Version (1901)

Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.

参见章节

Common English Bible

“This is the Lord’s doing. He has shown his favor to me by removing my disgrace among other people.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

"For the Lord did this for me, at the time when he decided to take away my reproach among men."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men.

参见章节
其他翻译



Luke 1:25
14 交叉引用  

And Isaac prayed to the Lord for his wife, because she was barren. And the Lord granted his prayer, and Rebekah his wife conceived.


And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.


He will swallow up death forever; and the Lord God will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.


And seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach.”


But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John.


After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,


By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised.


So she said to her father, “Let this thing be done for me: leave me alone two months, that I may go up and down on the mountains and weep for my virginity, I and my companions.”


And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb.