and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not pardon.
Lamentations 3:42 - English Standard Version 2016 “We have transgressed and rebelled, and you have not forgiven. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 We have transgressed and have rebelled: Thou hast not pardoned. Amplified Bible - Classic Edition We have transgressed and rebelled and You have not pardoned. American Standard Version (1901) We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. Common English Bible We are the ones who did wrong; we rebelled. But you, God, have not forgiven. Catholic Public Domain Version NUN. We have acted sinfully, and we have provoked to wrath. About this, you are relentless. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Nun. We have done wickedly and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable. |
and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not pardon.
saying: “O my God, I am ashamed and blush to lift my face to you, my God, for our iniquities have risen higher than our heads, and our guilt has mounted up to the heavens.
“Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
We acknowledge our wickedness, O Lord, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the Lord your God and scattered your favors among foreigners under every green tree, and that you have not obeyed my voice, declares the Lord.
“The Lord is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and see my suffering; my young women and my young men have gone into captivity.
On account of your unclean lewdness, because I would have cleansed you and you were not cleansed from your uncleanness, you shall not be cleansed anymore till I have satisfied my fury upon you.
And now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and have made a name for yourself, as at this day, we have sinned, we have done wickedly.
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, ‘As the Lord of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.’”