在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 8:5 - English Standard Version 2016

And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us just as before, we shall flee before them.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us, as the first time, we will flee before them

参见章节

American Standard Version (1901)

and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

参见章节

Common English Bible

I will approach the city with all the people. When they come out against us the same way as before, we will flee from them.

参见章节

Catholic Public Domain Version

But I and the remainder of the multitude that is with me will approach from the opposite side of the city. And when they come out against us, we will flee and turn our backs, just as we did before,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I and the rest of the multitude which is with me will approach on the contrary side against the city. And when they shall come out against us, we will flee, and turn our backs, as we did before:

参见章节
其他翻译



Joshua 8:5
4 交叉引用  

“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.


and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.


And they will come out after us, until we have drawn them away from the city. For they will say, ‘They are fleeing from us, just as before.’ So we will flee before them.