在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 8:10 - English Standard Version 2016

Joshua arose early in the morning and mustered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua rose up early in the morning and mustered the men, and went up with the elders of Israel before the warriors to Ai.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

参见章节

Common English Bible

Joshua got up early in the morning and mustered the people. Then he and the elders of Israel went up in front of the people to Ai.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And rising at first light, he reviewed his troops, and he went up, with the elders at the front of the army, surrounded by an auxiliary of fighters.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And rising early in the morning, he mustered his soldiers, and went up with the ancients in the front of the army environed with the aid of the fighting men.

参见章节
其他翻译



Joshua 8:10
7 交叉引用  

So Abraham rose early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, and his son Isaac. And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him.


I hasten and do not delay to keep your commandments.


Then Joshua rose early in the morning and they set out from Shittim. And they came to the Jordan, he and all the people of Israel, and lodged there before they passed over.


Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.


So Joshua rose early in the morning and brought Israel near tribe by tribe, and the tribe of Judah was taken.


And all the fighting men who were with him went up and drew near before the city and encamped on the north side of Ai, with a ravine between them and Ai.


So Joshua sent them out. And they went to the place of ambush and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai, but Joshua spent that night among the people.