在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 29:26 - English Standard Version 2016

Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And Laban said, It is not permitted in our country to give the younger [in marriage] before the elder.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

参见章节

Common English Bible

Laban said, “Where we live, we don’t give the younger woman before the oldest.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Laban responded, "It is not the practice in this place to give the younger in marriage first.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Laban answered: It is not the custom in this plac, to give the younger in marriage first.

参见章节
其他翻译



Genesis 29:26
4 交叉引用  

And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”


Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”


And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head.”


For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs.