在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Exodus 7:6 - English Standard Version 2016

Moses and Aaron did so; they did just as the Lord commanded them.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And Moses and Aaron did so, as the Lord commanded them.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they.

参见章节

Common English Bible

Moses and Aaron did just as the LORD commanded them.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And so, Moses and Aaron did just as the Lord had instructed. And so it was done.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses and Aaron did as the Lord had commanded: so did they.

参见章节
其他翻译



Exodus 7:6
12 交叉引用  

and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.”


Noah did this; he did all that God commanded him.


And Noah did all that the Lord had commanded him.


You have commanded your precepts to be kept diligently.


Then the people of Israel went and did so; as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.


And Moses saw all the work, and behold, they had done it; as the Lord had commanded, so had they done it. Then Moses blessed them.


This Moses did; according to all that the Lord commanded him, so he did.


So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron cast down his staff before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.


You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.


Moses and Aaron did as the Lord commanded. In the sight of Pharaoh and in the sight of his servants he lifted up the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile turned into blood.


If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love.


You are my friends if you do what I command you.