在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Ecclesiastes 7:21 - English Standard Version 2016

Do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Do not give heed to everything that is said, lest you hear your servant cursing you–

参见章节

American Standard Version (1901)

Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;

参见章节

Common English Bible

Don’t worry about all the things people say, so you don’t hear your servant cursing you.

参见章节

Catholic Public Domain Version

But there is no just man on earth, who does good and does not sin.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For there is no just man upon earth, that doth good, and sinneth not.

参见章节
其他翻译



Ecclesiastes 7:21
7 交叉引用  

But the king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”


and said to the king, “Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. Do not let the king take it to heart.


Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.


Your heart knows that many times you yourself have cursed others.


who by a word make a man out to be an offender, and lay a snare for him who reproves in the gate, and with an empty plea turn aside him who is in the right.


But some worthless fellows said, “How can this man save us?” And they despised him and brought him no present. But he held his peace.