在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Timothy 2:17 - English Standard Version 2016

and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenæus and Philetus;

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And their teaching [will devour; it] will eat its way like cancer or spread like gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus,

参见章节

American Standard Version (1901)

and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus;

参见章节

Common English Bible

and their ideas will spread like an infection. This includes Hymenaeus and Philetus,

参见章节

Catholic Public Domain Version

And their word spreads like a cancer: among these are Hymenaeus and Philetus,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:

参见章节
其他翻译



2 Timothy 2:17
4 交叉引用  

There will the fire devour you; the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust; multiply like the grasshopper!


But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.


among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.


Your gold and silver have corroded, and their corrosion will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure in the last days.