There will the fire devour you; the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust; multiply like the grasshopper!
2 Timothy 2:17 - English Standard Version 2016 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenæus and Philetus; Amplified Bible - Classic Edition And their teaching [will devour; it] will eat its way like cancer or spread like gangrene. So it is with Hymenaeus and Philetus, American Standard Version (1901) and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus; Common English Bible and their ideas will spread like an infection. This includes Hymenaeus and Philetus, Catholic Public Domain Version And their word spreads like a cancer: among these are Hymenaeus and Philetus, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus: |
There will the fire devour you; the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust; multiply like the grasshopper!
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.
Your gold and silver have corroded, and their corrosion will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure in the last days.