在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Chronicles 18:30 - English Standard Version 2016

Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Now Syria's king had commanded his chariot captains, Fight not with small or great, but only with the king of Israel.

参见章节

American Standard Version (1901)

Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

参见章节

Common English Bible

Meanwhile, Aram’s king had commanded his chariot officers, “Don’t bother with anyone big or small. Fight only with Israel’s king.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

Now the king of Syria had instructed the commanders of his horsemen, saying, "You shall not fight against the least or the greatest, but only against the king of Israel."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.

参见章节
其他翻译



2 Chronicles 18:30
8 交叉引用  

And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.


And he said to him, “Thus says the Lord, ‘Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall be for his life, and your people for his people.’”


Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”


but that whoever would not seek the Lord, the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.


And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself, and they went into battle.


As soon as the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is the king of Israel.” So they turned to fight against him. And Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him; God drew them away from him.


You shall not be partial in judgment. You shall hear the small and the great alike. You shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God’s. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.’