在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Samuel 25:43 - English Standard Version 2016

David also took Ahinoam of Jezreel, and both of them became his wives.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

David also took Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives.

参见章节

American Standard Version (1901)

David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.

参见章节

Common English Bible

David also married Ahinoam from Jezreel, so both of them were his wives.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Moreover, David also took Ahinoam of Jezreel. And both of them were his wives.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Moreover David took also Achinoam of Jezrahel. And they were both of them his wives.

参见章节
其他翻译



1 Samuel 25:43
10 交叉引用  

Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh.


So David went up there, and his two wives also, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel.


And sons were born to David at Hebron: his firstborn was Amnon, of Ahinoam of Jezreel;


and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’?


He said to them, “Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.


And David lived with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, and David with his two wives, Ahinoam of Jezreel, and Abigail of Carmel, Nabal’s widow.


So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.


David’s two wives also had been taken captive, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel.