Proverbs 9:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: And he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. Amplified Bible - Classic Edition He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises. American Standard Version (1901) He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot. Common English Bible Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt. Catholic Public Domain Version Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself. English Standard Version 2016 Whoever corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury. |
And Achab said to Elias: Hast thou found me thy enemy? He said: I have found thee, because thou art sold, to do evil in the sight of the Lord.
And Sedecias the son of Chanaana came, and struck Micheas on the cheek, and said: Hath then the spirit of the Lord left me, and spoken to thee?
And tell them: Thus saith the king: Put this man in prison, and feed him with bread of affliction, and water of distress, till I return in peace.
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused the prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, and there was no remedy.
Blessed is the mall whom God correcteth: refuse not therefore the chastising of the lord.
A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.
Speak not in the ears of fools: because they will despise the instruction of thy speech.
And they held their peace, and answered him not a word. For the king had commanded, saying: answer him not.