在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 119:7 - Catholic Public Domain Version

With those who hated peace, I was peaceful. When I spoke to them, they fought against me without cause.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

I will praise thee with uprightness of heart, When I shall have learned thy righteous judgments.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

I will praise and give thanks to You with uprightness of heart when I learn [by sanctified experiences] Your righteous judgments [Your decisions against and punishments for particular lines of thought and conduct].

参见章节

American Standard Version (1901)

I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.

参见章节

Common English Bible

I will give thanks to you with a heart that does right as I learn your righteous rules.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

With them that hate peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.

参见章节

English Standard Version 2016

I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.

参见章节
其他翻译



Psalm 119:7
16 交叉引用  

He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.


Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David.


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord, your God, who teaches you beneficial things, who guides you in the way that you walk.


It has been written in the Prophets: 'And they shall all be taught by God.' Everyone who has listened and learned from the Father comes to me.