在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Numbers 22:30 - Catholic Public Domain Version

The donkey said: "Am not I your animal, on which you have always been accustomed to sit, even until this present day? Tell me, when did I ever do the same thing to you." But he said, "Never."

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And the donkey said to Balaam, Am not I your donkey, upon which you have ridden all your life long until this day? Was I ever accustomed to do so to you? And he said, No.

参见章节

American Standard Version (1901)

And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.

参见章节

Common English Bible

The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on whom you’ve often ridden to this day? Have I been in the habit of doing this to you?” Balaam said, “No.”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? Tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never.

参见章节

English Standard Version 2016

And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?” And he said, “No.”

参见章节
其他翻译



Numbers 22:30
4 交叉引用  

Balaam responded, "Because you have deserved it, and you have mistreated me. If only I had a sword, so that I might pierce you."


Immediately, the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the Angel standing in the way with a drawn sword, and he reverenced him prone on the ground.


Yet truly, he had a correction of his madness: the mute animal under the yoke, which, by speaking with a human voice, forbid the folly of the prophet.