在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 7:22 - Catholic Public Domain Version

and everything in which there is the breath of life on earth, died.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Everything on the dry land in whose nostrils were the breath and spirit of life died.

参见章节

American Standard Version (1901)

all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

参见章节

Common English Bible

Everything on dry land with life’s breath in its nostrils died.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.

参见章节

English Standard Version 2016

Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died.

参见章节
其他翻译



Genesis 7:22
3 交叉引用  

And God made the wild beasts of the earth according to their species, and the cattle, and every animal on the land, according to its kind. And God saw that it was good.


And then the Lord God formed man from the clay of the earth, and he breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.


Behold, I shall bring the waters of a great flood upon the earth, so as to put to death all flesh in which there is the breath of life under heaven. All things that are on the earth shall be consumed.