And he arrived at Ephesus, and he left them behind there. Yet truly, he himself, entering into the synagogue, was disputing with the Jews.
Acts 18:20 - Catholic Public Domain Version Then, although they were asking him to remain for a longer time, he would not agree. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 When they desired him to tarry longer time with them, he consented not; Amplified Bible - Classic Edition When they asked him to remain for a longer time, he would not consent; American Standard Version (1901) And when they asked him to abide a longer time, he consented not; Common English Bible They asked him to stay longer, but he declined. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when they desired him, that he would tarry a longer time, he consented not; English Standard Version 2016 When they asked him to stay for a longer period, he declined. |
And he arrived at Ephesus, and he left them behind there. Yet truly, he himself, entering into the synagogue, was disputing with the Jews.
Instead, saying goodbye and telling them, "I will return to you again, God willing," he set out from Ephesus.
For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not be delayed in Asia. For he was hurrying so that, if it were possible for him, he might observe the day of Pentecost at Jerusalem.
But concerning our brother, Apollo, I am letting you know that I pleaded with him greatly to go to you with the brothers, and clearly it was not his will to go at this time. But he will arrive when there is a space of time for him.