在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 2:43 - American Standard Version (1901)

and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And when the Feast was ended, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem. Now His parents did not know this,

参见章节

Common English Bible

After the festival was over, they were returning home, but the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t know it.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And having completed the days, when they returned, the boy Jesus remained in Jerusalem. And his parents did not realize this.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And having fulfilled the days, when they returned, the child Jesus remained in Jerusalem; and his parents knew it not.

参见章节

English Standard Version 2016

And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,

参见章节
其他翻译



Luke 2:43
5 交叉引用  

Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.


Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.


And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast;


but supposing him to be in the company, they went a day’s journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance: