在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 15:13 - American Standard Version (1901)

And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Jehovah to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And to Caleb son of Jephunneh, [Joshua] gave a part among the people of Judah, as the Lord commanded [him]; it was Kiriath-arba, which is Hebron, [named for] Arba the father of Anak.

参见章节

Common English Bible

In agreement with the LORD’s command to him, Joshua gave a portion among the Judahites to Caleb, Jephunneh’s son. It was Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).

参见章节

Catholic Public Domain Version

Yet truly, to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a portion in the midst of the sons of Judah, just as the Lord had instructed him: the City of Arba, the father of Anak, which is Hebron.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But to Caleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda, as the Lord had commanded him: Cariath-Arbe, the father of Enac, which is Hebron.

参见章节

English Standard Version 2016

According to the commandment of the Lord to Joshua, he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the people of Judah, Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).

参见章节
其他翻译



Joshua 15:13
18 交叉引用  

And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto Jehovah.


And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.


And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.


but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.


and Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.


And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.


Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.


And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.


And they set apart Kedesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.


And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.


And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron (now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba); and they smote Sheshai, and Ahiman, and Talmai.


And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drove out thence the three sons of Anak.


Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.


We made a raid upon the South of the Cherethites, and upon that which belongeth to Judah, and upon the South of Caleb; and we burned Ziklag with fire.


and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.