在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 38:22 - American Standard Version (1901)

And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

So he returned to Judah and said, I cannot find her; and also the local men said, There was no harlot or temple prostitute around here.

参见章节

Common English Bible

So he went back to Judah and said, “I couldn’t find her. The locals even said, ‘There’s no holy woman here.’”

参见章节

Catholic Public Domain Version

He returned to Judah, and he said to him: "I did not find her. Moreover, the men of that place told me that a prostitute had never sat there."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there.

参见章节

English Standard Version 2016

So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’”

参见章节
其他翻译



Genesis 38:22
2 交叉引用  

Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.


And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.