在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 18:26 - American Standard Version (1901)

And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Then the watchman saw another man running, and the watchman called to the gatekeeper, Behold, another man running alone. The king said, He also brings news.

参见章节

Common English Bible

and the watchman saw another man running and called down to the gatekeeper, “There’s another man running alone.” The king said, “That one must be bringing good news too.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

the watchman saw another man running. And so, crying out from the height, he said: "Another man has appeared, running alone." And the king said, "This one also is a good messenger."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The watchman saw another man running; and crying aloud from above, he said: I see another man running alone. And the king said: He also is a good messenger.

参见章节

English Standard Version 2016

The watchman saw another man running. And the watchman called to the gate and said, “See, another man running alone!” The king said, “He also brings news.”

参见章节
其他翻译



2 Samuel 18:26
3 交叉引用  

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.


And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.


So they came and called unto the porter of the city; and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.