在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Corinthians 6:9 - American Standard Version (1901)

as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

[We are treated] as unknown and ignored [by the world], and [yet we are] well-known and recognized [by God and His people]; as dying, and yet here we are alive; as chastened by suffering and [yet] not killed;

参见章节

Common English Bible

as unknown and well known, as dying—and look, we are alive! We were seen as punished but not killed,

参见章节

Catholic Public Domain Version

as if dying and yet truly alive; as if chastised and yet not subdued;

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As dying, and behold we live; as chastised, and not killed;

参见章节

English Standard Version 2016

as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;

参见章节
其他翻译



2 Corinthians 6:9
18 交叉引用  

And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? others, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection.


And ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they are no gods, that are made with hands:


but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.


Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, king Agrippa, that, after examination had, I may have somewhat to write.


in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;


Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.


But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.


I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.


For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.


But though I be rude in speech, yet am I not in knowledge; nay, in every way have we made this manifest unto you in all things.


but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.


Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.