在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Chronicles 6:1 - King James Version (Oxford) 1769

Then said Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

THEN SOLOMON said, The Lord has said that He would dwell in the thick darkness;

参见章节

American Standard Version (1901)

Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.

参见章节

Common English Bible

Then Solomon said, “The LORD said that he would live in a dark cloud;

参见章节

Catholic Public Domain Version

Then Solomon said: "The Lord has promised that he would dwell in a cloud.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Solomon said: The Lord promised that he would dwell in a cloud.

参见章节

English Standard Version 2016

Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in thick darkness.

参见章节
其他翻译



2 Chronicles 6:1
10 交叉引用  

But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.


Clouds and darkness are round about him: Righteousness and judgment are the habitation of his throne.


And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.


and the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.


The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.


And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.


For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,