And he read from it facing the square before the Water Gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women and those who could understand. And the ears of all the people were attentive to the Book of the Law.
Luke 19:48 - English Standard Version 2016 but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 and could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. Amplified Bible - Classic Edition But they did not discover anything they could do, for all the people hung upon His words and stuck by Him. American Standard Version (1901) and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening. Common English Bible However, they couldn’t find a way to do it because all the people were enthralled with what they heard. Catholic Public Domain Version But they could not find what to do to him. For all the people were listening to him attentively. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him. |
And he read from it facing the square before the Water Gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women and those who could understand. And the ears of all the people were attentive to the Book of the Law.
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him,
One day, as Jesus was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up
One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple goods, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.