在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 37:30 - Catholic Public Domain Version

And rending his garments, he went to his brothers and said, "The boy is not present, and so where shall I go?"

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

He rejoined his brothers and said, The boy is not there! And I, where shall I go [to hide from my father]?

参见章节

American Standard Version (1901)

And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

参见章节

Common English Bible

Then he returned to his brothers and said, “The boy’s gone! And I—where can I go now?”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And rending his garments he went to his brethren, and said: The boy doth not appear, and whither shall I go?

参见章节

English Standard Version 2016

and returned to his brothers and said, “The boy is gone, and I, where shall I go?”

参见章节
其他翻译



Genesis 37:30
5 交叉引用  

Come, let us kill him and cast him into the old cistern. And let us say: 'an evil wild beast has devoured him.' And then it will become apparent what his dreams will do for him."


But they said: "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father; the other is not living."


We are twelve brothers conceived of one father. One is not living; the youngest is with our father in the land of Canaan.'


Thus says the Lord: "A voice has been heard on high: of lamentation, mourning, and weeping; of Rachel crying for her sons and refusing to be consoled over them, because they are not."