但以理书 9:22 - 新标点和合本 上帝版 他指教我说:「但以理啊,现在我出来要使你有智慧,有聪明。 圣经当代译本修订版 他指教我说:“但以理啊,我现在来是要使你有智慧和悟性。 中文标准译本 他指示我,对我说:“但以理啊,现在我出来,为要使你明达、有悟性! 和合本修订版 他指教我说:“但以理啊,现在我来要使你有智慧,有聪明。 新标点和合本 - 神版 他指教我说:「但以理啊,现在我出来要使你有智慧,有聪明。 新译本 他向我解释,说:“但以理啊!现在我来,要使你有智慧,有聪明。 圣经–普通话本 他指点我说: “但以理,我现在来是要赐给你悟性和洞察力。 |