在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 11:6 - 新标点和合本 - 神版

门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

门徒依照耶稣的吩咐回答,那些人就让他们牵走了。

参见章节

中文标准译本

他们就照着耶稣所吩咐的回答,那些人就让他们牵走了。

参见章节

和合本修订版

门徒照着耶稣的话说,那些人就任凭他们牵去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。

参见章节

新译本

门徒照着耶稣所说的话回答他们,那些人就让他们牵走了。

参见章节

圣经–普通话本

他们照耶稣的话回答了他们,那些人就让他们牵走了驴驹。

参见章节



马可福音 11:6
2 交叉引用  

在那里站着的人,有几个说:「你们解驴驹做什么?」


他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。