约翰福音 9:20 - 和合本修订版 他的父母就回答说:“他是我们的儿子,生来就失明,这是我们知道的。 圣经当代译本修订版 他父母回答说:“我们知道他是我们的儿子,生来瞎眼。 中文标准译本 他的父母回答说:“这个人是我们的儿子,而且生来就瞎眼,这些我们知道。 新标点和合本 上帝版 他父母回答说:「他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。 新标点和合本 - 神版 他父母回答说:「他是我们的儿子,生来就瞎眼,这是我们知道的。 新译本 他的父母回答:“我们知道他是我们的儿子,生下来就瞎眼; 圣经–普通话本 他父母说: “我们知道他是我们的儿子,我们知道他生来就失明, |