在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 23:6 - 和合本修订版

穿着蓝衣,作省长、副省长,全都是俊美的年轻人,骑着马的骑士。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们都是身穿紫衣的省长和总督,都是英俊的年轻骑士。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这些人都穿蓝衣,作省长、副省长,都骑着马,是可爱的少年人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这些人都穿蓝衣,作省长、副省长,都骑着马,是可爱的少年人。

参见章节

新译本

他们穿著紫色衣服,是作总督和省长的;他们都是英俊的年轻人,是骑着马的骑兵。

参见章节

圣经–普通话本

那都是些身穿兰衣的行政官和指挥官,都是端坐马上的英俊的年轻人。

参见章节



以西结书 23:6
3 交叉引用  

她恋慕亚述人,就是省长和副省长,披挂整齐的战士,骑着马的骑士,全都是俊美的年轻人。


我看见她被污辱,姊妹二人同行一路。


有巴比伦人、迦勒底众人、比割人、书亚人、哥亚人,还有亚述众人与他们一起,都是俊美的年轻人。他们是省长、副省长、将军、有名声的,全都骑着马。