Ruth 4:17 - New Revised Standard Version17 The women of the neighborhood gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed; he became the father of Jesse, the father of David. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176917 And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition17 And her neighbor women gave him a name, saying, A son is born to Naomi. They named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David [the ancestor of Jesus Christ]. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)17 And the women her neighbors gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David. Tingnan ang kabanataCommon English Bible17 The neighborhood women gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They called his name Obed. He became Jesse’s father and David’s grandfather. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version17 And the women of the near future were congratulating her and saying, "There was a son born to Naomi. They called his name Obed. Here is the father of Jesse, the father of David." Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And the women her neighbours, congratulating with her and saying: There is a son born to Noemi: and thry have called his name Obed: He is the father of Isai, the father of David. Tingnan ang kabanata |