Revelation 18:2 - New Revised Standard Version2 He called out with a mighty voice, “Fallen, fallen is Babylon the great! It has become a dwelling place of demons, a haunt of every foul spirit, a haunt of every foul bird, a haunt of every foul and hateful beast. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition2 And he shouted with a mighty voice, She is fallen! Mighty Babylon is fallen! She has become a resort and dwelling place for demons, a dungeon haunted by every loathsome spirit, an abode for every filthy and detestable bird. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)2 And he cried with a mighty voice, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, and is become a habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird. Tingnan ang kabanataCommon English Bible2 He called out with a loud voice, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a home for demons and a lair for every unclean spirit. She is a lair for every unclean bird, and a lair for every unclean and disgusting beast Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version2 And he cried out with strength, saying: "Fallen, fallen is Babylon the great. And she has become the habitation of demons, and the keepsake of every unclean spirit, and the possession of every unclean and hateful flying thing. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And he cried out with a strong voice, saying: Babylon the great is fallen, is fallen; and is become the habitation of devils, and the hold of every unclean spirit, and the hold of every unclean and hateful bird: Tingnan ang kabanata |