Nahum 2:8 - New Revised Standard Version8 Nineveh is like a pool whose waters run away. “Halt! Halt!”— but no one turns back. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition8 And Nineveh, like a standing pool are her waters and [her inhabitants] are fleeing away! Stand! Stand [firm! a few cry], but no one looks back or causes them to return. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)8 But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back. Tingnan ang kabanataCommon English Bible8 Nineveh has been like a pool of water. Such are its waters, and others are fleeing. “Stop, stop!”—but no one can turn them back. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version8 And Nineveh, her waters are like a fish pond. Yet truly, they have fled away: "Stand, stand!" But there is no one who will turn back. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And as for Ninive, her waters are like a great pool, but the men flee away. They cry: Stand, stand, but there is none that will return back. Tingnan ang kabanata |