Nahum 2:1 - New Revised Standard Version1 A shatterer has come up against you. Guard the ramparts; watch the road; gird your loins; collect all your strength. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 HE WHO dashes in pieces [that is, the king of Medo-Babylon] is come up before your face [Nineveh]. Keep the fortress and ramparts manned, watch the road, gird your loins, collect and fortify all your strength and power mightily. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 A scatterer has come up against you. Guard the ramparts, watch the road, protect your groin, save your strength! Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 He ascends, who would scatter before your eyes, who would maintain the blockade. Contemplate the way, fortify your back, reinforce virtue greatly. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 He is come up that shall destroy before thy face, that shall keep the siege: watch the way, fortify thy loins, strengthen thy power exceedingly. Tingnan ang kabanata |
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.