Micah 7:1 - New Revised Standard Version1 Woe is me! For I have become like one who, after the summer fruit has been gathered, after the vintage has been gleaned, finds no cluster to eat; there is no first-ripe fig for which I hunger. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 WOE IS me! For I am as when the summer fruits have been gathered, as when the vintage grapes have been gleaned and there is no cluster to eat, no first-ripe fig for which my appetite craves. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig. Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 I’m doomed! I’ve become like one who, even after the summer fruit has been gathered, after the ripened fruits have been collected, has no cluster of grapes to eat, no ripe fig that I might desire. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 Woe to me, for I have become just like one who gleans the clusters of the vintage in autumn. There is no cluster of grapes to consume; my soul desired figs out of season. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Woe is me, for I am become as one that gleaneth in autumn the grapes of the vintage: there is no cluster to eat, my soul desired the firstripe figs. Tingnan ang kabanata |