Matthew 2:1 - New Revised Standard Version1 In the time of King Herod, after Jesus was born in Bethlehem of Judea, wise men from the East came to Jerusalem, Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 NOW WHEN Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men [astrologers] from the east came to Jerusalem, asking, Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying, Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 After Jesus was born in Bethlehem in the territory of Judea during the rule of King Herod, magi came from the east to Jerusalem. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 And so, when Jesus had been born in Bethlehem of Judah, in the days of king Herod, behold, Magi from the east arrived in Jerusalem, Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 WHEN Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the east to Jerusalem. Tingnan ang kabanata |