Luke 2:48 - New Revised Standard Version48 When his parents saw him they were astonished; and his mother said to him, “Child, why have you treated us like this? Look, your father and I have been searching for you in great anxiety.” Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176948 And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition48 And when they [Joseph and Mary] saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, Child, why have You treated us like this? Here Your father and I have been anxiously looking for You [distressed and tormented]. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)48 And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing. Tingnan ang kabanataCommon English Bible48 When his parents saw him, they were shocked. His mother said, “Child, why have you treated us like this? Listen! Your father and I have been worried. We’ve been looking for you!” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version48 And upon seeing him, they wondered. And his mother said to him: "Son, why have you acted this way toward us? Behold, your father and I were seeking you in sorrow." Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version48 And seeing him, they wondered. And his mother said to him: Son, why hast thou done so to us? behold thy father and I have sought thee sorrowing. Tingnan ang kabanata |