Leviticus 19:20 - New Revised Standard Version20 If a man has sexual relations with a woman who is a slave, designated for another man but not ransomed or given her freedom, an inquiry shall be held. They shall not be put to death, since she has not been freed; Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition20 And if a man lies carnally with a woman who is a slave betrothed to a husband and not yet ransomed or given her freedom, they shall be punished [after investigation]; they shall not be put to death, because she was not free; Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free. Tingnan ang kabanataCommon English Bible20 If a man has sexual relations with a woman who is a slave engaged to another man, who hasn’t yet been released or given her freedom, there must be a punishment. But they will not be put to death because she had not yet been freed. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version20 If a man will have slept in sexual intercourse with a woman, who is a servant and who is also able to be married, and yet he has not redeemed her with a price, nor paid to set her free, they both shall be beaten, but they shall not die, for she was not a free woman. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 If a man carnally lie with a woman that is a bondservant and marriageable, and yet not redeemed with a price, nor made free: they both shall be scourged; and they shall not be put to death, because she was not a free woman. Tingnan ang kabanata |