Lamentations 1:1 - New Revised Standard Version1 How lonely sits the city that once was full of people! How like a widow she has become, she that was great among the nations! She that was a princess among the provinces has become a vassal. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 How doth the city sit solitary, That was full of people! How is she become as a widow! She that was great among the nations, And princess among the provinces, How is she become tributary! Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 HOW SOLITARY and lonely sits the city [Jerusalem] that was [once] full of people! How like a widow has she become! She who was great among the nations and princess among the provinces has become a tributary [in servitude]! Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary! Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 Oh, no! She sits alone, the city that was once full of people. Once great among nations, she has become like a widow. Once a queen over provinces, she has become a slave. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 ALEPH. O how a city once filled with people now sits alone! The Governess of the Gentiles has become like a widow. The Prince of the provinces has been placed under tribute. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Aleph. How doth the city sit solitary that was full of people! How is the mistress of the Gentiles become as a widow: the princes of provinces made tributary! Tingnan ang kabanata |