John 4:9 - New Revised Standard Version9 The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?” (Jews do not share things in common with Samaritans.) Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition9 The Samaritan woman said to Him, How is it that You, being a Jew, ask me, a Samaritan [and a] woman, for a drink?–For the Jews have nothing to do with the Samaritans– Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)9 The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.) Tingnan ang kabanataCommon English Bible9 The Samaritan woman asked, “Why do you, a Jewish man, ask for something to drink from me, a Samaritan woman?” (Jews and Samaritans didn’t associate with each other.) Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version9 And so, that Samaritan woman said to him, "How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?" For the Jews do not associate with the Samaritans. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew, ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans. Tingnan ang kabanata |