Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





John 19:21 - New Revised Standard Version

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘This man said, I am King of the Jews.’ ”

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but, He said, I am King of the Jews.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

21 The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

21 Therefore, the Jewish chief priests complained to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews’ but ‘This man said, “I am the king of the Jews.”’”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

21 Then the high priests of the Jews said to Pilate: Do not write, 'King of the Jews,' but that he said, 'I am King of the Jews.'

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews.

Tingnan ang kabanata Kopya




John 19:21
2 Mga Krus na Reperensya  

Now it was the day of Preparation for the Passover; and it was about noon. He said to the Jews, “Here is your King!”


Pilate also had an inscription written and put on the cross. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas